2016年8月26日星期五

By the time Lisa was a senior


Lisa lived with Jobs and Powell for all four of her years at Palo Alto High School, and she began using the name Lisa Brennan-Jobs. He tried to be a good father, but there were times when he was cold and distant. When Lisa felt she had to escape, she would seek refuge with a friendly family who lived nearby. Powell tried to be supportive, and she was the one who attended most of Lisa’s school events.

she seemed to be flourishing. She joined the school newspaper, The Campanile, and became the coeditor. Together with her classmate Ben Hewlett, grandson of the man who gave her father his first job, she exposed secret raises that the school board had given to administrators. When it came time to go to college, she knew she wanted to go east. She applied to Harvard—forging her father’s signature on the application because he was out of town—and was accepted for the class entering in 1996.

At Harvard Lisa worked on the college newspaper, The Crimson, and then the literary magazine, The Advocate. After breaking up with her boyfriend, she took a year abroad at King’s College, London. Her relationship with her father remained tumultuous throughout her college years. When she would come home, fights over small things—what was being served for dinner, whether she was paying enough attention to her half-siblings—would blow up, and they would not speak to each other for weeks and sometimes months. The arguments occasionally got so bad that Jobs would stop supporting her, and she would borrow money from Andy Hertzfeld or others. Hertzfeld at one point lent Lisa $20,000 when she thought that her father was not going to pay her tuition. “He was mad at me for making the loan,” Hertzfeld recalled, “but he called early the next morning and had his accountant wire me the money.” Jobs did not go to Lisa’s Harvard graduation in 2000. He said, “She didn’t even invite me.”

There were, however, some nice times during those years, including one summer when Lisa came back home and performed at a benefit concert for the Electronic Frontier Foundation, an advocacy group that supports access to technology. The concert took place at the Fillmore Auditorium in San Francisco, which had been made famous by the Grateful Dead, Jefferson Airplane, and Jimi Hendrix. She sang Tracy Chapman’s anthem “Talkin’ bout a Revolution” (“Poor people are gonna rise up / And get their share”) as her father stood in the back cradling his one-year-old daughter, Erin.

2016年8月4日星期四

water nor a crumb of bread.

oustakas was one of the cooks of the band. He proposed to cook me in front of a small fire. The King’s face expanded.The monk assisted at the conference, and let them talk without giving his advice. He, however, took pity on me, according to the measure of his sensibility, and helped me as far as his intelligence permitted. “Moustakas,” he said, “is too wicked. One can torture milord finely without burning him alive. If you will give him salt meat without allowing him to drink he will live a long time, he will suffer a great deal, and the King will satisfy his vengeance without interfering with God’s vengeance. It is my disinterested advice which I give you; I shall make nothing by it; but I wish everyone to be pleased, since the monastery has received its tithe Window Type Air-Conditioner.”

“Halt, there!” interrupted the coffee-bearer. “Good old man, I have an idea which is better than thine. I condemn milord to die of hunger. The others will do any evil to him which pleases them; I will not hinder them. But I would place a sentinel before his mouth, and I would take care that he had neither a drop of  Weakness would redouble his hunger; his wounds would increase his thirst, and the tortures of the others would finally finish him to my profit. What dost thou say, Sire? Is it not well reasoned and will it not give me Vasile’s place 100w box mod?”

“Go to the devil, all of you!” cried the King. “You would reason less calmly if the wretch had plundered you of 80,000 francs! Carry him away to the camp and take your pleasure out of him. But unhappy the one who kills him by any imprudence! This man must die only by my hand. I intend that he shall reimburse me, in pleasure, for all that he has taken from me in money. He shall shed his blood drop by drop, as a bad debtor who pays sou by sou.”You would not believe, Monsieur, with what struggles the most wretched man will cling to life. Truly, I longed to die; and the happiest thing which could happen to me would be to end it all with one blow. Something, however, rejoiced me at Hadgi-Stavros’ threat. I blessed the extension of my time. Hope sprang up in my heart. If a charitable friend had offered to blow out my brains I would have looked twice at him elyze.


“Come with me,” said Moustakas. “Thou shalt decide, in a corner by the fire, if I can compete with Sophocles, and whether I merit a lieutenancy.”He raised me like a feather and carried me to the camp, in front of a heap of resinous wood and piled up brushwood. He took off the bonds, he stripped me of my clothes, leaving me only my trousers. “Thou shalt be my under-cook,” he said. “We will make the fire and we will prepare the King’s dinner, together.”He lighted the stack of wood and laid me out on my back, about two feet from the mountain of flames. The wood crackled, the red cinders fell like hail around me. The heat became unbearable. I hitched along with my hands a little distance, but he came with a frying-pan in his hand, and pushed me back with his foot to the place where he had first laid me.

2016年7月13日星期三

refinement of manner


Charlotte (and the usual little procession of nurse, baby, once made their appearance at our house in Queen Square, where they were ever welcome by the lady of the mansion. The young woman was in a great state of elation, and when we came to hear the cause of her delight, her friends too opened the eyes of wonder. She actually announced that Dr. Firmin had sent over a bill of forty pounds (I may be incorrect as to the sum) from New York. It had arrived that morning, and she had seen the bill, and Philip had told her that his father had sent it; and was it not a comfort to think that poor Doctor Firmin was endeavouring to repair some of the evil which he had done; and that he was repenting, and, perhaps, was going to become quite honest and good sevenfriday hk?


This was indeed an astounding piece of intelligence: and the two women felt joy at the thought of that sinner repenting, and some one else was accused of cynicism, scepticism, and so forth, for doubting the corrctness of the information. “You believe in no one, sir. You are always incredulous about good,” was the accusation brought against the reader’s very humble servant. Well, about the contrition of this sinner, I confess I still continued to have doubts; and thought a present of forty pounds to a son, to whom he owed thousands, was no great proof of the doctor’s amendment hong kong company setup.

And oh! how vexed some people were, when the real story came out at last! Not for the money’s sake — not because they were wrong in argument, and I turned out to be right. Oh, no! But because it was proved that this unhappy doctor had no present intention of repenting at all. This brand would not come out of the burning, whatever we might hope; and the doctor’s supporters were obliged to admit as much when they came to know the real story. “Oh, Philip,” cries Mrs. Laura, when next she saw Mr. Firmin. “How pleased I was to hear of that letter!”

That letter?” asks the gentleman.“That letter from your father at New York,” says the lady.“Oh,” says the gentleman addressed, with a red face.“What then? Is it not — is it not all true?” we ask.“Poor Charlotte does not understand about business,” says Philip; “I did not read the letter to her. Here it is.” And he hands over the document to me, and I have the liberty to publish it.“New York Unique Beauty

“And so, my dear Philip, I may congratulate myself on having achieved ancestral honour, and may add grandfather to my titles? How quickly this one has come! I feel myself a young man still, in spite of the blows of misfortune — at least, I know I was a young man but yesterday, when I may say with our dear old poet, Non sine gloria militavi. Suppose I too were to tire of solitary widowhood and re-enter the married state? There are one or two ladies here who would still condescend to look not unfavourably on the retired English gentleman. Without vanity I may say it, a man of birth and position in England acquires a polish and which dollars cannot purchase, and many a Wall Street millionary might envy!”

2016年7月8日星期五

an old friend’s pistol

“How d’ye do, Emily? Boys, bring your uncle’s traps. Didn’t know Emily was coming, Mac. Hope there’s room for her!” sighs the general, coming forth from his parlour.The major was struck by the sad looks and pallor of his brother-in-law. “By George! Baynes, you look as yellow as a guinea. How’s Tom Bunch?”“Come into this room along with me. Have some brandly-and-water, Mac. — Auguste! O de vie, O sho!” calls the general; and Auguste, who out of the new comer’s six packages has daintily taken one very small mackintosh cushion, says, “Comment? encore du grog, général and, shrugging his shoulders, disappears to procure the refreshment at his leisure Suisse Reborn 好用.

The sisters disappear to their embraces; the brothers-in-law retreat to the salle-à-manger, where General Baynes has been sitting, gloomy and lonely, for half an hour past, thinking of his quarrel with his old comrade, Bunch. He and Bunch have been chums for more than forty years. They have been in action together, and honourably mentioned in the same report. They have had a great regard for each other; and each knows the other is an obstinate old mule, and, in a quarrel, will die rather than give way. They have had a dispute out of which there is only one issue Suisse Reborn 好用.


Words have passed which no man, however old, by George! can brook from any friend, however intimate, by Jove! No wonder Baynes is grave.His family is large; his means are small. To-morrow he may be under fire of . In such an extremity he knows how each will behave. No wonder, I say, the general is solemn.“What’s in the wind now, Baynes?” asks the major, after a little drink and a long silence. “How is poor little Char?”“Infernally ill — I mean behaved infernally ill,” says the general, biting his lips.

“Bad business! Bad business! Poor little child!” cries the major.“Insubordinate little devil!” says the pale general, grinding his teeth. “We’ll see which shall be master!”“What! you have had words?”“At this table, this very day. She sat here and defied her mother and me, by George! and flung out of the room like a tragedy queen. She must be tamed, Mac, or my name’s not Baynes.”Mac Whirter knew his relative of old, and that this quiet, submissive man, when angry, worked up to a white heat as it were. “Sad affair; hope you’ll both come round, Baynes,” sighs the major, trying bootless common-places; and seeing this last remark had no effect, he bethought him of recurring to their mutual friend. “How’s Tom Bunch?” the major asked, cheerily Suisse Reborn 好用.


At this question Baynes grinned in such a ghastly way that MacWhirter eyed him with wonder. “Colonel Bunch is very well,” the general said, in dismal voice; “at least, he was, half an hour ago. He was sitting there;” and he pointed to an empty spoon lying in an empty beaker, whence the spirit and water had departed.

2016年5月31日星期二

ursed by an unforgiving



But on thinking it over I told my old friend not to worry herself. He had got up from his letter in such excitement that he might well have no clear recollection of details and would probably now think that he had blotted the letter himself. Comforting Anna Andreyevna in this way, I helped her to put the letter back where it had been before, and I bethought me to speak to her seriously about Nellie. It occurred to me that the poor forsaken orphan whose own mother had been c father might, by the sad and tragic story of her life and of her mother’s death, touch the old man and move him to generous feelings reenex cps.


Everything was ready: everything was ripe in his heart; the longing for his daughter had already begun to get the upper hand of his pride and his wounded sanity. All that was needed was a touch, a favourable chance, and that chance might be provided by Nellie, My old friend listened to me with extreme attention. Her whole face lighted up with hope and enthusiasm. She began at once to reproach me for not having told her before; began impatiently questioning me about Nellie and ended by solemnly promising that she would of her own accord urge her husband to take the orphan girl into their house reenex cps.


She began to feel a genuine affection for Nellie, was sorry to hear that she was ill, questioned me about her, forced me to take the child a pot of jam which she ran herself to fetch from the store-room, brought me five roubles, thinking I shouldn’t have enough money for the doctor, and could hardly be pacified when I refused to take it, but consoled herself with the thought that Nellie needed clothes, so that she could be of use to her in that way. Then she proceeded to ransack all her chests and to overhaul all her wardrobe, picking out things she might give to the orphan.

I went off to Natasha’s. As I mounted the last flight of the staircase, which, as I have said, went round in a spiral, I noticed at her door a man who was on the point of knocking, but hearing my step he checked himself. Then, after some hesitation he apparently abandoned his intention and ran downstairs. I came upon him at the turn of the stairs, and what was my astonishment when I recognized Ichmenyev. It was very dark on the stairs even in the daytime. He shrank back against the wall to let me pass; and I remember the strange glitter in his eyes as he looked at me intently. I fancied that he flushed painfully. But anyway he was terribly taken aback, and even overcome with confusion reenex facial.br />
Ech, Vanya, why, it’s you! he brought out in a shaky voice. I’ve come here to see someone . . . a copying-clerk . . . on business . . . he’s lately moved . . . somewhere this way . . . but he doesn’t live here it seems . . . I’ve made a mistake . . . good-bye.And he ran quickly down the stairs.
I decided not to tell Natasha as yet of this meeting, but to wait at any rate till Alyosha had gone and she was alone. At the moment she was so unhinged that, though she would have understood and have realized the full importance of the fact, she would not have been capable of taking it in and feeling it as she would do at the moment of the last overwhelming misery and despair. This was not the moment.

2016年5月23日星期一

brought me up enough


She waked up at the moment when I went into the room. I went up to her and cautiously asked her how she felt. She did not answer, but bent a long, long, intent look upon me with her expressive black eyes. I thought from the look in her eyes that she was fully conscious and understood what had happened hong thai travel.



Her not answering me perhaps was just her invariable habit. Both on the previous day and on the day before that when she had come to see me she had not uttered a word in answer to some of my questions, but had only looked into my face with her slow, persistent stare, in which there was a strange pride as well as wonder and wild curiosity. Now I noticed a severity, even a sort of mistrustfulness in her eyes. I was putting my hand on her forehead to feel whether she were still feverish, but quietly, without a word, she put back my hand with her little one and turned away from me to the wall. I walked away that I might not worry her.

I had a big copper kettle. I had long used it instead of a samovar, for boiling water. I had wood, the porter had  to last for five days. I lighted the stove, fetched some water and put the tea-pot on. I laid the tea-things on the table. Elena turned towards me and watched it all with curiosity. I asked her whether she would not have something. But again she turned away from me and made no answer hong thai travel.


Why is she angry with me? I wondered. Queer little girl! My old doctor came at ten o’clock as he had promised. He examined the patient with German thoroughness, and greatly cheered me by saying that though she was feverish there was no special danger. He added that she probably had another chronic disease, some irregularity in the action of the heart, but that point would want special watching, for now she’s out of danger. More from habit than necessity he prescribed her a mixture and some powders, and at once proceeded to ask me how she came to be with me. At the same time he looked about my room wanderingly hong thai travel.

The old man was an awful chatterbox. He was struck with Elena. She pulled her hand away when he tried to feel her pulse, and would not show him her tongue; to all his questions she did not answer one word. All the while she stared intently at the enormous Stanislav Order that hung upon his neck.

Most likely her head is aching badly, said the old man, but how she does stare! I did not think it necessary to tell him all about Elena, so I put him off, saying it was a long story.
Let me know if there’s any need, said he as he went away But at present there’s no danger.

2015年9月29日星期二

When I questioned him


“When Lyovik entered the school, the question of religion came up. According to the Austrian law then in force, children up to the age of fourteen had to have religious instruction in the faith of their parents. As no religion was listed in our documents Office Chair, we chose the Lutheran for the children because it was a religion which seemed easier on the children’s shoulders as well as their souls. It was taught in the hours after school by a woman teacher, in the schoolhouse; Lyovik liked this lesson, as one could see by his little face, but he did not think it necessary to talk about it. One evening I heard him muttering something when he was in bed.  he said, ’It’s a prayer. You know prayers can be very pretty, like poems.’”

Ever since my first foreign exile, my parents had been coming abroad. They visited me in Paris; then they came to Vienna with my oldest daughter 1, who was living with them in the country. In 1910 they came to Berlin. By that time they had become fully reconciled to my fate. The final argument was probably my first book in German.

My mother was suffering from a very grave illness (actinomycosis). For the last ten years of her life, she bore it as if it were simply another burden, without stopping her work. One of her kidneys was removed in Berlin; she was sixty then. For a few months after the operation, her health was marvellous, and the case became famous in medical circles. But her illness returned soon after, and in a few months she passed away. She died at Yanovka, where she had spent her working-life and had brought up her children.

The long Vienna episode in my life would not be complete without mention of the fact that our closest friends there were the family of an old émigré, S.L. Klyachko. The whole history of my second foreign exile is closely intertwined with this family iron on patches. It was a centre of political and intellectual interests, of love of music, of four European languages, of various European connections. The death, in April, 1914, of the head of the family, Semyon Lvovich, was a great loss to me and my wife. Leo Tolstoy once wrote of his very talented brother, Sergey, that he lacked only a few small defects to make him a great artist. One could say the same of Semyon Lvovich. He had all the abilities necessary to attain great prominence in politics, except that he hadn’t the necessary defects. In the Klyachko family, we always found friendship and help, and we often needed both.

My earnings at the Kievskaya Mysl were quite enough for our modest living. But there were months when my work for the Pravda left me no time to write a single paying line. The crisis set in. My wife learned the road to the pawn-shops, and I had to resell to the booksellers books bought in more affluent days laser facial. There were times when our modest possessions were confiscated to pay the house-rent. We had two babies and no nurse; our life was a double burden on my wife. But she still found time and energy to help me in revolutionary work.